>:: but I failed to understand what do you mean by "hard cheese". > >:: seems to be only used by Brits > >I didn't know that, I thought it was in other English variants. >Now I have a quest to find out other British English only phrases. I would class it as being well known in English speaking countries, specifically those that are part of the British Commonwealth, rather than US-centric countries. The term is a bit more than just 'bad luck', it is self induced bad luck, i.e. you have done something that induced the bad luck situation, although the way Colin used it, it would be just 'tough luck' rather than 'bad luck'. I suspect it dates back to the workers going out to harvest, with their lunch wrapped up. Lunch would typically be bread, cheese and cider. If you didn't wrap the cheese properly it would go hard, and is then almost inedible. -- http://www.piclist.com PIC/SX FAQ & list archive View/change your membership options at http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/piclist