Apptech wrote: > Notice that the large majority of English speakers would see > no link whatsoever between the words > > boring and false friend. > > I do not know what words you are intending but that's not Yeah :) I supposed it is something related to italian. In italian, "boring" means "noioso" and the verb is "annoiare". Then you can see the similarity with "annoying", which OTOH means "seccare", "stufare", "fastidioso". Hence the "false friend" thing. Such as "factory" -> "fabbrica", but in italian "fattoria" is the "farm". Since "annoying" would've been, IMO, a strong word to tell you, I guessed that Nicola simply used the wrong word due to the above. -- Ciao, Dario -- http://www.piclist.com PIC/SX FAQ & list archive View/change your membership options at http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/piclist