> There are some subtle differences (in English - not sure > about American! :-) between "profession", "professional" > (noun) and "professional" > (adjective). In Dutch the situation is complicated by having Dutch words (beroep, beroeps, beroepsmatig) that mean just "for a living" and using the english-derived terms professional / professsioneel, without agreement on whether they mean "for a living" or "doing it right". And we do not have an often-used term that correspons to "licenced profession". language is dangerous Wouter van Ooijen -- ------------------------------------------- Van Ooijen Technische Informatica: www.voti.nl consultancy, development, PICmicro products docent Hogeschool van Utrecht: www.voti.nl/hvu -- http://www.piclist.com PIC/SX FAQ & list archive View/change your membership options at http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/piclist