Americans also say "irregardless", as in, "Irregardless of that fact, I'm still going to eat beef." As near as I can tell, this is a mixed-up muddle of "regardless" and "irrespective", both of which can be used in that phrase. Mike H. We should be careful not to let this degenerate into a thread listing pet peeves of English speakers. Although that could be informational for all involved... _______________________________________________ http://www.piclist.com View/change your membership options at http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/piclist