At 05:09 PM 11/19/99 -0500, you wrote: >Using the handy dandy translator at worldlanguage.com (has more >languages than altavista's babelfish, handles frames well, and doesn't >seem to choke on large documents) I looked over the site. > It claims to be able to translate UK English to US English and vice versa ! Those are actual selections, I didn't simply build them up from combinations! Let's see: Using a flashlight, near the center of the meter stick, I saw the color of aluminum. Becomes: [Using] [a] flashlight, [near] [the] centre [of] [the] metre [stick], I [saw] [the] colour [of] [aluminum]. Sean | | Sean Breheny | Amateur Radio Callsign: KA3YXM | Electrical Engineering Student \--------------=---------------- Save lives, please look at http://www.all.org Personal page: http://www.people.cornell.edu/pages/shb7 mailto:shb7@cornell.edu ICQ #: 3329174