Oyvind Kaurstad wrote: > >> No need to apologise. In fact you are in a sense right as a VERY > >> long time ago capacitors used to be know as CONDENSORS. > >> > >> real old telepgraph equipment used in the early 1900's .... is > >> where I first saw a capacitor called a condensor. > > >For what it's worth, the capacitor that's placed across the points in > >automotive contact-point ignitions is STILL called a "condensor". > > That's a bit strange.... > > In norwegian we use the word "kondensator" for a capacitor. (All types, > not only the automotive ones) > > "kondensator" and "condensor" is not so different.. > > -Oyvind I think that would be because Norwegian is also a Germanic-based language. Dutch, German and (my beloved) Afrikaans also stem from the same roots. I speak Afrikaans, English (obvious) and Dutch fluently. German I don't understand or speak - but I can decipher it if you hand me a written text. Not very accurate, but close enough to understand that one should not shove ones forefinger in a light socket Cheers! -- Eric van Es | Cape Town, South Africa mailto:vanes@ilink.nis.za | http://www.nis.za/~vanes LOOKING FOR TEMPORARY / HOLIDAY ACCOMODATION? http://www.nis.za/~vanes/accom.htm